Hermenéutica y poesía

Luz María Alvarez Argüelles

Resumen


El propósito de este ensayo es mostrar el vínculo entre hermenéutica  y poesía, a través de una interpretación de imágenes literarias de la comedia aristofánica. La reaiización de este ejercicio hermenéutico me fue sugerida por el filósofo español Andrés Ortiz-Osés, quien propone una antropología hermenéutica entendida como el estudio de las autointerpretaciones simbólicas del hombre sobre el hombre, que se proyectan en mitologías y visiones del mundo.


Texto completo:

PDF

Referencias


Aristófanes 1969 Comedias I, Gredos. Madrid. 246 PP.

Bentley, E. 1995 Lo vida del drama. paidos, México. 277pp

Bergson, H. 1973 La risa. Ensayo sobre la significación de lo cómico. Espasa Calpe, Madrid, 212 pp.

Chuaqui. C 1996 El texto escénico de Las ramas de Aristofanes. Universidad Nacional Autónoma de México, México, 278 pp.

Jaeger. W 1974 Paideia. Los ideales de la cultura griega, Fondo de Cultura Económica, México. 1107 pp.

Savater. F 1981 La tarea del héroe, Taurus, Madrid. 264 pp.

Whitman, C. H 1971 Aristophanes and the comics hero, Harvard University. Press, Cambridge. 204 pp.


Métricas de artículo

Vistas Resumen.
Número total de vistas al resumen de este artículo.
a description of the source 36
Esta revista








Cargando métricas ...

Metrics powered by PLOS ALM


Licencia de Creative Commons
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.


 

 

Iztapalapa. Revista de Ciencias Sociales y Humanidades. Núm 88 (2020)Consejo Editorial de la División Ciencias Sociales y Humanidades de la Universidad Autónoma Metropolitana Unidad Iztapalapa Av. San Rafael Atlixco núm. 186 Edificio H, cubículo 213, col. Vicentina, alcaldía Iztapalapa C. P. 09340, Ciudad de México. Teléfono 58044755 Página electrónica de la revista: http://revistaiztapalapa.izt.uam.mx/index.php

Licencia Creative Commons Esta obra está bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional.